Saturday, March 25, 2006

Loaded The Woodcock

Thanks to sNIPEOUT and Google Language Tools for the following instructions which, as far as I can tell, are how to -- and how not to -- load a Snipe on to a road trailer. Even if the translation from the original Italian leaves something to be desired (when asked for a comment Google said, "We're working on it") the little cartoons tell it all ...

Rogna of the famous refuel/defuel é to all the those that have loaded the woodcock also only once.

One of the pregi of the system seen over é that one to put in condition two normodotate persons, otherwise said "crew snipe", to quickly load the own small boat and without multiple sfiancamenti.

We are not saying that this is the ONLY SYSTEM to concur that, we only say that with this system the refuel/defuel é reduced to a strazio bearable also from how many does not vote you to the martyrdom!

Presupposing that the forward ones are lighter, even because pulzella (less than the pulzella former lanciatrice of weights of the DDR is not one!! in the which case enough to invert the roles!!), it is placed to the portalbero of the street undercarriage on which the boat is wanted to be loaded, not before having same very open the cloth-cover-hull-imbottito on your fiammante invaso..come it is looked at here under!
 Door the boat with the prow on the poppiera extremity of invaded (é the that opposite one to where there é the portalbero!!)
The prow of the boat is leaned, raising it from the carrellino of alaggio..come is looked at here under!!

It is begun to push ahead in the boat (pressing from breast).
The boat, to part the prow, still rests on the carrellino of towage.
Therefore making the boat cover-hull previously spread will slip on the cloth on the invaded one.
Obviously the street undercarriage will have

the pulled brake-to-hand!!..

otherwise the boat does not slip and you are carrying to spasso boat, carrellino, street undercarriage and forward!!

With this operation the weight of the hull will begin to weigh on not more on the carrellino but the street undercarriage.

Given the position of the axis of the wheels of the street one regarding the hull of the boat that you are loading, all that will make

IMPENNARE THE STREET UNDERCARRIAGE!!

..questo, if it had not been understood, é the topical moment, than then é the moment in which it enters in game the forward ones, which it will not have to make other that from contrappesso, grabbing hold of to the portalbero of the street undercarriage, as it is looked at here under!

NB: to make from counterbalance DOES NOT WANT TO SAY to prevent to the undercarriage of impennarsi!!

the undercarriage MUST IMPENNARE

but it must be a controlled action, that is sweet and not excessive!
regarding the illustration here over:
C min.circauguale B
such that
To Push-lethal inferior for helmsman!

the impennata one is such to facilitate those a lot that pack-saddles of hull-invaded alignment! (the helmsman is continuing to ahead push the boat with a sure decision, inferior to the push that it would be fatal, obviously!!)

Passed the moment of the impennata one, the weight of the hull, mainly rested on the invaded one, it will replace in horizontal position the undercarriage, operation that the forward ones it will accompany avoiding to make to break the wheel of the undercarriage for terra!!..vedi here under!


The operation, goes from if, é easier it makes that to dirsi.
Of sure one what gives

NOT TO MAKE!!

é to put the forward ones to the portalbero without before to have explained well and it are assesses better to you that it has comprised the own function of counterbalance-assets.

in contrary case turning out of the operation could be that one of under ritratta, cause of considerable disdoro:

  • for the chine of breast of the boat;
  • for the foot of the helmsman, put in means (the foot) in the vain attempt to reduce the damages to the chine of breast of the boat;
  • for the forward ones, talked nonsense via towards a landing not necessarily gradevole;
  • for the helmsman, target of the ire funeste of the forward ones, to prescind less from the gradevolezza or of the landing of the same one!

No comments:

Post a Comment